Tuesday, August 12, 2008

Vendredi 8 août:
Baptiste, Francis, John et moi sommes allés à la chinese Baptist Church pour réaliser une implantation. Nous implantons les bordures de trottoirs et les limites du parking d'une église en construction.

Friday, August 8th:
Baptist, Francis, John and I went to the chinese Baptist Church to realize staking for top of curve.

lucien
jeudi 7 août:
Nous avons réalisé le lever au scanner 3D de la façade du bureau. Gina a pris des photos depuis les deux stations utilisées pour le lever.
Le but est de faire un test quand a la superposition des images sur un nuage de points. Nous utilisons deux méthodes: l'une avec des images panoramiques, l'autre avec un cube d'images (6 photos perpendiculaires).


Thursday, August 7th:
We realized the survey with the HD 3000 of the facade of the svls office. Gina took pictures since both set up used for the survey.
The purpose is to make a test when has the overlapping of the images on a cloud of points. We use two methods: the one with panoramic pictures, the other one with cube of pictures ( 6 perpendicular picturs).


Lucien

Thursday, August 7, 2008

Rendu melanie lane
Voici ce que l'on obtient après avoir assemblé les deux scans mentionnés précédemment. La première photo est "brute" alors que sur la seconde, nous avons appliqué le panorama.




Melanie lane registration
This is what you get after assembling the two scans previously mentioned. The first photo is without modification. On the second, we applied the panorama picture.





Baptiste and Jerome

Scanner Melanie Lane

Levé scanner laser 3D

Durant une demi-journée, nous avons levé une propriété avec un Scanner laser. C'était pour nous l'occasion d'apprendre à se servir du scanner dans des conditions réelles.
Nous avons donc stationné deux trépieds. Sur le premier, nous avons installé le scanner et sur le second Gina a placé son appareil photo pour réaliser un panorama. Ceci nous permettra par la suite d'améliorer la qualité visuelle du rendu 3D.

Scanner Surveying

During a half-day, we surveyed a property with a laser scanner. It was our first opportunity to learn how to use the scanner in real life conditions.
We set up two tripods. On the first tripod, we installed the scanner and on the second Gina put her camera to create a panorama picture. With this, we can improve the 3D visual quality rendering.





Baptiste and Jerome

Tuesday, July 29, 2008

Lundi 22 juillet:
July, 22 th:
Eh oui, on a vu un ours, un vrai!

Yes, we saw a bear, the truth!







Jérome et Baptiste au Tenya Lake.

Jerome et Baptiste in Tenya Lake.

Notre dernière photo au Yosemite.

Our last picture in the Yosemite.









Lucien.

Monday, July 28, 2008

Dimanche 20 juillet: a gauche, au sentinel dome, le matin. A droite, vue du Half Dome depuis le Glacier Point.

On Sunday, July 20th: has left, in the sentinel dome, in the morning. To the right, seen by Half Dome since the Glacier(Ice-cream maker).




A droite, en arrivant dans la Yosemite valley. A gauche, la Vernal Fall.

To the right, by arriving in Yosemite valley. To the left, Vernal Fall.


lucien.

Weekend in the Yosemite National Park: 19-21th of july .
samedi,saturday:

Le matin sur la route...

The morning on the road...





...l'aprés midi au camping de Wawona...

... The after noon in the campsite of Wawona...






...Le soir aux grands arbres de Mariposa Grove.

... The evening in the big trees of Mariposa Grove.






lucien.